广州推行公共信息标志规范化 英文翻译要按标准
中新社广州4月19日电(王华 林晶晶)广州市政府19日宣布,对公共信息标志进行为期两年的整改,以达到规范化。其中,英文译法要按照广东省颁布标准翻译。
《广州市公共信息标志标准化管理办法》将于5月1日起施行。据此,广州市要对全市星级宾馆、A级以上旅游景区、机场、车站、客运码头、地铁站、城市道路等公共场所使用的公共信息标志,进行为期两年的整改,以达到规范化。在需要使用文字说明的情况下,应当同时包括中文和英文两种文字。
对于广州市公共信息标志的英文译法,将参照2008年广东省首部《公共场所双语标识英文译法规范》,对已经用开了的公共信息标志,特别是图形,则不加中英文说明。
此外,对交易会、花市、庙会等短期重大活动需要临时设置的公共信息标志,也明确了标准化管理要求。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
- 标签:本站
- 编辑:刘柳
- 相关文章
-
广州推行公共信息标志规范化 英文翻译要按标准
中新社广州4月19日电(王华 林晶晶)广州市政府19日宣布,对公共信息标志进行为期两年的整改,以达到规范化…
-
过年了是什么梗翻译最近过年是什么梗
中国新年的茎被用来表达喜悦和庆祝的感叹
- 什么是帮助信息网络犯罪活动罪
- 看了946条辟谣信息我们提炼出一些信息辨别方法
- 浙江发通知治理校外培训机构违规行为!
- 男子刚发年终奖就收到老婆英语短信不懂英语回家问老婆却愣了
- 在国际上首次发现柑桔大实蝇性信息素湖北突破“果树控害”难题
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>