时常英文单词英语单词辨析:英语中易混淆的7组单词时常英文单词
例句:Did sweat pour out of his pores?
例句:The opening was a historic/historical event。
那次对外是一次具有历史意义的还是历史上发生过的事件。
如果一部电影情节一波三折,那你可以用tortuous来形容它;如果一部电影充满了与的情节,毫无疑问,它可以用torturous来形容。
例句:Do you flaunt your wealth or flout your wealth?
语言学界对rther和further之间的区别一直争论不休。有人说它们是用来分别形容比喻性和字面上的距离,事实上,further既可以形容比喻性的距离,也可以形容字面上的距离,但是rther就只能形容字面上的距离了。
4pour和pore
Flaunt意为“招摇卖弄”而flout则表示“公然规则”,所以你可以flaunt your wealth(卖弄你的财富),而不可以floutthe laws(法规)。
汗水是从他的毛孔里流出来吗?
averse意为“强烈厌恶或反对某事”,adverse则表示“阻碍某事成功或发展、对其不利或有害”,前者用来形容一个人的态度,而后者可以用来形容某种情况、条件或事件。所以例句中应该用的是averse。
例句:Are you talking about the tortuous or torturous scenes?
6discreet 和 discrete
他是反对还是不利于买冰淇淋这个主意?
你是要炫耀你的财富还是要你的财富?
7tortuous 和 torturous
Pour意为“像一条小溪那样快速不断地流出”或者“倾泻而出”,而pore则是“你的皮肤上的微小开口”,pore作为动词则表示“凝视、细想”,常与介词over或through连用,比如Hepored over the dictionary(他聚精会神地看着那本字典)。
例句:Are we going much further or rther?我们是要更进一步还是要走得更远一些?
2flaunt和flout
例句:Did you mean a discrete voice or a discreet voice?
你是在说曲折的还是人的情节?
你是指的声音还是谨慎的声音?
你也许觉得这两个词意思差不多,都表示“历史的”,其实不然,historic和historical差别还是挺大的,前者意为“历史上著名的、有意义的”,后者意为“在历史上发生过的”。如果一件事情可以用historic来形容,那么也能用historical来修饰,反之则不一定了。
1rther和further
例句:Was he averse or adverse to the idea of getting ice cream?
5adverse和averse
更多精彩内容 新东方网英语频道
Discrete意为“离散的、的、不连续的”,discreet可以形容某人“言行谨慎”,也可以形容某物“不引人注目”。有一个分辨它们的小技巧,在discrete里,两个e被t给分开了,所以表示“离散的、的”。
英语是一门非常容易引起混淆的语言,明明两个单词之间只有一两个字母的差别,它们的意思却差之千里。下面我们来看看7组非常容易让人混淆的单词吧!
3historic和historical