您的位置首页  休闲生活  影视

剧版“金陵十三钗”遭吐槽:节奏拖沓、人物过多

  • 来源:互联网
  • |
  • 2016-04-10
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  剧本有原著作者严歌苓保驾护航,镜头由《人间正道是沧桑》《圣天门口》导演张黎亲自执掌,表演是张嘉译搭档小宋佳这样的“白玉兰奖”最佳男女演员规格,投资过亿的电视剧版“金陵十三钗”《四十九日·祭》,为纪念12·13第一个国家公祭日本周一开播。期望声中,连播四日却给人以一种盛名之下其实难副之感。收视数据并不能全面反映作品品质,但以湖南卫视黄金档的播出平台,数日徘徊在第十附近,着实尴尬。尽管《四十九日·祭》以严肃的创作态度示人,尊重历史不哗众取众,但节奏拖沓、人物过多、主要角色改编失败或许已是不争的事实。

  叙事技巧不高

  《四十九日·祭》是一部在视觉效果上极精良的作品,但糟糕的叙事方式却拖累了这部戏本可以达到的口碑和艺术高度。

  剧集开篇,城外日本兵的残暴原本可以和城内最后的男欢女爱形成一个极大的对比,在凸显人性的同时又产生艺术上的冲击力。但前两集花费了极其冗长的笔墨来刻画小宋佳和黄志忠的乱世之恋,到第三集出现日本兵施暴的镜头时,这段感情的描写却已基本告一段落。剧情将故事单元化后导致事件彼此之间缺乏关联,令人感觉该剧的叙事技巧很贫乏。

  而张嘉译作为一个经常出入安全区的主要人物,在前几集中也没有展现出任何安全区和非安全区的不同。剧情仅是借用受伤的军人要求进区的琐碎镜头来展现两个区域的区别,不仅浪费了张嘉译这个“神父”的特殊身份,也没有展示出“围城之内又围城”的空间感,让人遗憾。

  主角家长里短

  除了秦淮河“头牌”玉墨一身绿色旗袍,过于老气少了妖娆引得观众吐槽外,张嘉译饰演的“泼皮神父”蹩脚的英文配音也让人常常出戏。

  电视剧中,电影里的“美国神父”被改编成了动辄骂着“奶奶个呆皮”的“中国伪神父”法比,“法比自幼被老神父收养在教堂,是个不折不扣的小人物。他贪酒、好赌,是书娟眼里的醉鬼、流氓和无赖,是英格玛神父眼里爱撒谎的混球。但战争尤其是南京大屠杀改变了一切,也激活了他的正义感和责任心,让他蜕变为一个英雄”,角色的成长路子看似和当初电影版约翰·米勒如出一辙,但恰恰就因为国籍的转变,让这个人物在性格的塑造上出了问题。电视剧中,一段法比换着几种语言和货车较劲的无聊片段就能占据五分钟之久,他与朋友谈论战情、与玉墨之间的拉扯的片段都显得极为拖沓啰嗦,令日军兵临城下的紧迫感几乎完全淡化在了他的家长里短中。

  群像缺乏呼应

  据了解,最初《四十九日·祭》的剧本设定仍是以女性角度为主,但擅长群像化风格的张黎坚持了自己的意见。于是在前几集戏中出现的群体尤其多,以书娟为主体的女学生群体、以胡歌为主体的抗日军群体,还有以玉墨为主体的妓女群体,甚至日军、国际人道组织等等,都有不少篇幅的呈现,因此和电影版相比,多了份宏大叙事感,但却少了点精确激烈的人物关系。也就是说出场人物颇多,但彼此之间的呼应以及戏剧冲突相当有限,给人散乱而缺少重点的感觉。

  以开播第一日数据为例,第一集还有1%的收视率,第三集就惨跌至0.4%。显然,面对过于松散的叙事和不够鲜明的人物,观众已用遥控器做了选择。“不迎合市场、不哗众取宠”,《四十九日·祭》尊重历史的态度固然可敬,但作为一部电视剧,真实厚重不该是它全部的追求。“好看”才能抓住观众,才能叫观众看下去、看进去。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐