人人影视等关闭 “字幕组”被招为“正规军”
“需要我们的时代已经离去。”12月20日,人人影视正式关闭,“字幕组时代终结”的声音传遍网络,有网友直呼“追到一半的《行尸走肉》怎么办?”射手网、人人影视等为英美剧迷们提供“精神食粮”的网站关闭之后,真的追不了美剧了吗?字幕组又将何去何从?
字幕组去哪儿?
被视频网站招为“正规军”
射手网、人人影视先后关闭,“字幕组时代终结”的声音四起。“字幕组在一段时期内还是会继续存在。”与多数剧迷和网友的看法不一样,知名字幕制作人管鑫认为“有热爱,就还是有字幕组”,而这种观点在字幕组圈子内也获得较多支持。
字幕组不会消失,但在现阶段也不可能再像以前一样为广大英美剧迷服务,他们何去何从?据记者了解,国内正规视频网站已经在大力培养字幕翻译团队,同时也在将一部分字幕组招致麾下,主要职责便是负责对接视频网站的美剧翻译,字幕组做的事情并没有发生很大变化,但收入相比以前会有较大的提高。
翻译一部美剧,字幕组各有分工,主要分翻译、后期、特效、时间轴几个组别。人人影视字幕站关闭后,大家熟悉的翻译“灰灰”就透露已转战搜狐、乐视平台,成为“正规军”,而像特效、后期制作的成员则很可能“集体失业”。谈及在视频网站的工作,“灰灰”说:“不是每个剧都是我们做的,什么时候更新也是视频网站的事。”
看美剧去哪儿?
剧迷们纷纷跪求“资源大神”
“人人影视关了,以后怎么看美剧?”这是英美剧迷们最关心的问题。就目前来看,搜狐、乐视、爱奇艺等视频网站购买了一部分热播美剧的版权,可实现在线追剧。不过,网传明年实施“限外令”,要求视频网站买到的境外内容必须持证上岗,因此海外剧在国内的播出有半年的“时差”。
俗话说,办法总比困难多,同步看美剧的方法不是没有,只是相对以前在线观看、下载“熟肉”(指经过压制、配有字幕的海外剧)这样so easy的方式,需要剧迷们多动点脑筋。记者加入了一个海外剧迷群,不少剧迷都在求资源、发布资源,“补档”存储海外剧。网友cici告诉记者,现阶段仍有一些字幕组网站正常更新,一些私人网盘也存有海量剧集和电影的资源,“只要善于搜索,英美剧、日韩剧的资源其实挺多的,让自己变成‘资源帝’才是王道。”另外,cici还向记者推荐,找片源不妨求助微博和微信上的“资源大神”们。 记者肖黎
- 标签:
- 编辑:刘柳
- 相关文章