您的位置首页  休闲生活  影视

《刺客聂隐娘》已在大陆过审 版本与戛纳放映一样

  • 来源:互联网
  • |
  • 2016-03-19
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

  戛纳国际电影节金棕榈大奖揭晓的前一天,《刺客聂隐娘》剧组接受了媒体的采访。侯孝贤把外媒的好评看得很淡,只说,别信这个。毫无疑问,《刺客聂隐娘》将成为中国影史上最独树一帜的武侠电影之一,它古韵悠然,如一首雅致的唐诗。当日侯孝贤(上图)亲口证实,《刺客聂隐娘》已在中国大陆过审,版本与戛纳放映的一样,具体档期还未定。

  有人质疑《刺客聂隐娘》故事性不强?

  侯孝贤:很正常,有些人看得是不一样,这个就是盲人摸大象。现在大家习惯看好莱坞的,但你信息不能断,这样就是一个拍片的方式,全世界不光这样一种方式。但好莱坞太强大了,他们那种传递信息的方式让大家接受了。

  为何坚持用文言文对白?

  侯孝贤:文言文,其实它就是一个字一个意思,商朝的时候,要记录,要刻下来。我们看到的这个其实不是文言文,但接近,不是白话,所以比较难懂。

  中国大陆上映的版本会跟戛纳一样吗?

  侯孝贤:这个是过审了的,没有其他版本,到时候会有字幕。戛纳的字幕做得很好,非常简洁,又有点古代的感觉。

  目前有没有下一部的拍摄计划?侯孝贤:有啊,因为我想拍三部,最少拍三部。我喜欢唐朝是因为它华丽嘛。我看了很多新唐书、旧唐书,有个依据就不会漫天想,就会有个范围,这个范围就可以深入。有些人想太多就什么都想不透,结果都是泛泛。时光

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐