外语版法国书籍出口市场看好 中国成新淘金地
中新网7月2日电 据《欧洲时报》报道,法国出版业公会(SNE)日前公布的年度报告称,法国书籍出口业务良好,但条件是法语作品必须翻译成另一种语言,譬如译成中文。
报道称,2018年,法国将近13800部书籍(各种各类题材)的版权出让给外国出版商,给法国出版商带来了不容忽视的收入,然而法国出版商的营业额逐年蚀损。
出版业公会指出,“出让版权的收入,对出版社的财务平衡提供了帮助”。出让外国版权的业务占出版社营业额的4%至6%。
外国出版社最喜欢的书籍是以青年为对象的书籍(占出让版权的29%)和漫画(28.8%)。2018年,总共有8000部这两类书籍的版权出让给外国出版商,其中青年读物3991部,漫画3968部。
中国成为法国出版商的新淘金地。法国作品翻译成外语的主要仍是中文,其次是西班牙语、意大利语、德语。意大利近两年来是法国漫画版权的主要买家。德国传统上是法国作品的主要买家。
但法语原文书籍出口业绩不佳,包括法语国家在内。2018年对波兰和斯洛伐克出口的法语书籍大增45%,原因尚未能解释。总体来说,法语书籍出口营业额减少0.3%,减到6.652亿欧元。
在法国出售、翻译成法语的书籍(2018将近14000部)主要是英文书籍(8800多部),其次是日文,动漫尤甚。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
- 标签:
- 编辑:刘柳
- 相关文章
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>